본문 바로가기

몬트리올/몬트리올 공공서비스

캐나다 퀘벡 몬트리올 불어학원 CSDM

[ 목차 ]
1. CSDM이란?
2. CSDM 수강자격
3. 가격
4. 커리큘럼
5. CSDM 센터 리스트
6. 등록하기
7. 유의사항

1. CSDM이란?


저렴한 가격에 불어교육을 제공하는 몬트리올의 공공기관입니다.
"Commission scolaire de Montréal is a French-language school board located in Montreal, Quebec, Canada."


2. CSDM 수강자격

CSDM에서 불어수업을 수강하기 위해서는 특정한 자격이 되어야 합니다. 아래의 자격 이외에 다른 가능성도 있으리라 생각합니다.

a. 워크퍼밋을 가지고 일을 하고 있는 사람 (비자 코드 20)
b. 학생비자를 가지고 있는 사람 (수강은 가능하지만 가격이 훨씬 비싸져서 다른 학원을 찾아보는 편이 유리합니다.)
c. 일부 일을 할 수 있는 관광비자를 가지고 일을 하고 있는 사람.
   (한국국적을 가진 사람은 본 관광비자 옵션이 없는것 같습니다. 비자 코드 13)


3. 가격

세션별로 지불합니다. 세션은 계절별로 나뉘어져 있어서 1년에 총 4개의 세션이 진행됩니다. 각 세션당 약 2개월 정도 진행되며 가격은 $85 입니다.
2013년 6월경에는 $60이었으나, 2013년 12월에 전화해 본 바로는 최근에 $85로 변경된 것을 확인했습니다.


4. 커리큘럼

총 8단계의 레벨로 나뉘어져 있습니다.
수업 스케줄은 풀타임과 파트타임으로 나뉘며 아래와 같습니다.

  • 풀타임1(주당 20시간) : 8:30 - 12:55(월~금)
  • 풀타임2(주당 30시간) : 8:30 - 16:00(월~금)
  • 파트타임 주중 낮(주당 10시간) : 14:00 - 16:00 (정해진 커리큘럼에 따라가는 것이 아니라 토론 위주의 수업인 듯 합니다.)
  • 파트타임 주중 저녁(주당 16시간) : 17:45 ~ 22:10 (월~목)

!!! Centre Lartigue를 기준으로 한 것입니다. 센터마다 다를수 있습니다.

5. CSDM 센터 리스트

몬트리올 내에 총 7군데가 있으며, 본인의 거주구역에서 가까운 곳으로 가시면 됩니다.
모든 센터의 대략적인 스케줄은 동일하지만, 센터에 따라 등록예약일이 다를수도 있습니다.
!!! 위의 링크에서 가장 위에 적혀있는 센터는 서류업무만을 하는 곳으로, 수업은 제공하지 않습니다.
(Centre de ressources éducatives et pédagogiques (CREP))


6. 등록하기

a. 스케줄 확인

각각의 센터 홈페이지에 가면 아래와 같은 캘린더를 볼 수 있습니다. 색칠된 칸에 마우스를 올려놓으면 그날의 일정을 보여줍니다.

  

  • Inscriptions sur rendez-vous : 예약된 사람에 한해 미팅을 갖는 날
  • Début de la session : 세션(수업)의 시작일

b. 전화로 등록의사 밝히기

: 센터 홈페이지에 명시된 전화번호로 전화를 합니다. 보이스메세지로 넘어가는 경우가 대부분입니다.
짤막하게 등록하고 싶다는 의사와 전화번호를 남기시면 그쪽에서 전화가 옵니다. 구비서류와 자격요건도 설명해줍니다.
아마 가장 떨리는 부분일텐데요, 할 말을 메모해두고 그대로 읊으시는 방법도 있으니 참고하세요.

c. 등록하러 가기

: 약속날짜, 약속시간에 구비서류를 들고 해당 센터에 갑니다.
  워킹홀리데이의 경우, 워크퍼밋과 워크레터를 구비해 가시면 됩니다.
  (워크레터 : 고용주가 써주는 한장짜리 편지로, 고용인의 고용사실을 짧게 확인해주는 내용. 링크 추가예정.)


7. 유의사항

a. 본인의 불어실력으로는 등록이 힘들 경우에는 불어를 할 줄 아는 사람의 도움을 받는 것이 훨씬 편합니다.
90%의 정보가 불어로만 제공되기 때문입니다.

b. 대부분의 학생들이 라틴계 언어를 사용합니다. 그들이 극동아시아 사람들보다 훨씬 빨리 배우고 막 말하기 때문에 초반에는 많이 초라하고 외로우실 수 있습니다. 프랑스어가 그들에게는 한국인에게는 일본어 정도의 친근함과 유사성을 가지고 있기 때문이니 너무 상처받지 마세요.
  (개인적으로는 일본어-한국어의 거리보다 스페인어-프랑스어의 거리가 훨씬 좁다고 생각합니다.)

c. 2회 이상 결석일 경우 경고가 들어갑니다.